Tuesday, December 31, 2019

Taking up Script Writing and Narrative Designing

Comenzando en la escritura de guion y el diseño narrativo


Check tab PORTFOLIO to access - Comprueba la etiqueta PORTFOLIO para acceder a


STAR BLAST ROLE VIDEOGAME PROJECT 

PROYECTO STAR BLAST DE DISEÑO DE VIDEOJUEGO DE ROL




#videogames #gaming #ps #gamer #playstation #games #xbox #game #indiegames #gamedev @Obsidian #falloutnewvegas #EAgames @ElderScrolls @thegamesawards @LaMarcadelEste

Friday, December 27, 2019

Play the Game of Love 1

Jugar al juego del amor 1


Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st;
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

Sonnet 18
¿He de compararte a un día de verano?
Tú eres más adorable y más plácida.
Rudos vientos agitan los brotes de Mayo
y el estío termina pronto su periodo.
A veces brilla el sol con demasiado fuego
y a menudo se vela su dorado semblante.
A veces la belleza declina de su estado,
por causas naturales o causas imprevistas.
Mas tu eterno verano, jamás se desvanece,
ni perderá su instinto de tener la hermosura,
ni la Muerte se jactará de perderte en la sombra,
Cuando crezcas con el tiempo en mis versos eternos.
Mientras los hombres puedan respirar y los ojos puedan ver
vivirán mis poemas y a ti te darán vida.

Soneto 18

William Shakespeare



Thomas Kyd (1558 – 1594), Cristopher Marlowe (1564 - 1593), and William Shakespeare (1564 - 1616) enjoyed a reputation as poets, dramatists, and translators. Also as lovers, braggers, and barflies.

Add a C.V. of arrests, blasphems, libels... and mystery about real identity.

A Thomas Kyd (1558 – 1594), Cristopher Marlowe (1564 - 1593), and William Shakespeare (1564 - 1616) los precedía fama de poetas, dramaturgos y traductores, también de seductores, fanfarrones y borrachos.

Súmese un currículo de arrestos, blasfemias, libelos...  y misterio acerca de la identidad real.

Tuesday, December 17, 2019

The Power of Love

El poder del amor





Heavenly love. Next posts devote to the game of love.

Wednesday, December 11, 2019

Marie, may your ship take you to the Valhalla

Marie Frediksson, que tu barco te lleve al Valhalla

@TheRealRoxette @ABBA @swedense








I have the lyrics in me and your voice like a howl in my soul, the vibe and the feel. Forever, Marie. We'll never die, none of us will be left behind to walk alone. We age.
Tengo las letras dentro, y tu voz como aullido en el alma, tengo la vibración y el sentimiento. Para siempre, Marie. Nunca moriremos, a ninguno de nosotros dejaremos atrás para que camine solo. Cumplimos años.
Tempus non fugit irreparabile.

Tuesday, December 10, 2019

GAME. Stopping by the Woods on a Snowy Evening Robert Frost

JUEGO. Un alto en el bosque mientras nieva, de Robert Frost.


Play the game. Whose woods these are? Is the owner of the woods a he or a she? Who is the owner of the woods? What house in the village is the owner's? Which is the darkest evening of the year? What is the landscape like? What feeling does it recall in you? What feeling does it recall in the author?

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
De quién son estos bosques, creo saberlo
En el pueblo está su casa, luego
no me verá parar aquí
a ver sus bosques cubrirse de nieve

Mi caballo verá extraño
detenerse sin una granja cerca
entre los bosques y el lago helado
la noche más oscura del año

Sacude sus arreos
preguntando si es un error.
El único otro sonido es la barrida
del viento en calma y el copo suave

El bosque es agradable, oscuro y profundo
mas tengo promesas que cumplir
y millas por andar antes del sueño
y millas por andar antes de dormir

Robert Lee Frost, San Francisco, 1874 – Boston, 1963.

Iambic meter, classical scheme aab bbcb ccdc dddd four-stressed-syllable quatrains.
Métrica yámbica con esquema clásico aab bbcb ccdc dddd  y cuartetos con cuatro sílabas acentuadas.

Juega. ¿De quién son los bosques? ¿Cuál es el sexo del propietario? ¿Quién es el propietario? ¿Qué casa del pueblo es la suya? ¿Cuál es la noche más oscura del año? ¿Cómo es el paisaje? ¿Qué sentimientos provoca en ti? ¿Qué sentimientos provoca en el autor?

www.joannadong.com
@HistoricNE @vermontgov @VTStateParks @PhilosophyNow @PulitzerPrizes #WinterisComing


Sunday, December 8, 2019

Star Blast Card and Bookmark by Pedro Teruel, artist, photographer, and graphic designer

Star Blast, tarjeta y marcapáginas, por Pedro Teruel, artista, fotógrafo y diseñador gráfico





#mckinsey #shoot #shoot380 $image $modelrelease $propertyrelease $psd @mockups @shoot380